Рейтинговые книги
Читем онлайн Сага о Кае Эрлингссоне [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 96
Но некоторые поручения были нам не по зубам, другие дурно попахивали, а на третьи нас не брали, так как никогда не слышали об Альрике и его сноульверах. Мы подходили лишь для выполнения несложных работ, а их заказчики, как правило, люди небогатые и боялись приглашать в свои земли незнакомого хёвдинга с целым хирдом. Мало ли, вдруг он передумает и решит, что проще ограбить, чем трудиться за небольшую плату? Потому брали тех, чьи имена хоть как-то слышали.

Я и не думал, что быть честным воином так сложно. Мне казалось, стоит только уйти из дома, как на меня посыпятся разные твари, враги, поединки и сражения, и я сразу стану хускарлом, или даже хельтом. А тут оказалось, что мало иметь корабль и найти подходящих людей, нужно еще как-то прославиться, да только как это сделать, если никто не соглашался дать работу? Может, зря Альрик нос воротил от сомнительных поручений? Славы с них не получишь, зато можно силу поднять да денег заработать.

Но Альрик лишь покачал головой:

— Один раз вляпаешься, потом ввек не отмоешься. Дурная слава, она побыстрее доброго имени бежит.

Там же, в Мессенбю я услышал и про Торкеля Мачту. Он теперь ходил на новом быстроходном корабле, собрал свой хирд из сильных воинов, почти все хускарлы, и успешно ватажничал. Когда мой хёвдинг узнал об этом, он лишь усмехнулся:

— Значит, нам надо поторопиться.

Вот только подходящего дела никак не отыскивалось. В конце концов, Альрик, не желая просиживать целый месяц попусту, махнул рукой и сказал отправляться в отдаленную область, которую называли обычно Темным Заливом. Беззащитный пояснил, что там не совсем залив, скорее, небольшое море, отделенное от нашего россыпью островков и исчерченное далеко выступающими мысами. Там был ярлом Торир Тугая Мошна, который был знаменит своей скупостью. Чтобы заставить его распустить завязки на кошеле и вынуть оттуда монеты, требовалось изрядно постараться, и не сколько делами, сколько долгими речами. Я не представлял, чем мы можем пригодиться ярлу. У него ведь и воинов предостаточно, и кораблей должно быть в достатке.

Добрались мы туда не в самом лучшем расположении духа, по пути попали в шторм, изрядно потрепавший нам нервы. Шикарные плащи из волчьих шкур превратились в мокрые облезлые тряпки, сорвало несколько щитов с борта, и последняя бочка с пивом выскользнула из креплений и треснула, едва не зашибив Вепря.

Альрик ступил на пристань взъерошенный, злой и с твердым намерением добиться работы, взял с собой Рыбака, меня и Тулле. Ярл Торир любезно согласился нас принять.

Не глядя на залу, единственным украшением которой были искусно вышитые гобелены, где были изображены сцены из сказов о богах, Альрик сразу прошел к ярлу, наклонил голову и сказал:

— Я слышал, ярл Торир, что Темный Залив постигла беда. Вам нужны отважные воины, что сумеют справиться с ней.

Торир Тугая Мошна выглядел как мелкорунный воин-неудачник: худой до сухости, блеклые волосы затянуты в обычный хвост на затылке, полотняная рубаха с неброской вышивкой по вороту, тощая серебряная цепочка на шее да пара простеньких колец. Либо дела в последние годы у Торира шли неважно, либо он не хотел тратить деньги даже на наряды и украшения. Хотя жена, полноватая женщина с решительным выражением лица, все же носила красивое дорогое платье и золотые сережки.

— Я не слышал твоего имени прежде, Альрик Беззащитный. Но даже если бы это было не так, я уже нанял подходящих людей и не собираюсь тратить сверх этого ни эйра.

— Позволь же узнать, ярл Торир, кого ты нанял! — и, предупреждая вопросы, Альрик поднял руку и добавил: — Я не собираюсь устраивать свары или силой доказывать мое превосходство. Путь к тебе был долог и непрост, и я хотел узнать, нет ли среди них знакомых.

Торир рассмеялся:

— Если ты не дурак, то не будешь ввязываться с ними в драку. Я нанял Хроара Золотой Зуб, у него два корабля отменных карлов, и Дагну Сильную, которая пришла одна. Как видишь, это знаменитые воины, чьи мощь и хитроумие известны по всем северным морям.

— Это верно, ярл Торир. Мое сердце возрадовалось, услыхав их имена, ибо это и впрямь отличные воины и честные люди. И как давно они гоняются за той тварью, что изводит твои воды?

Помрачнел Торир:

— Уже две седьмицы плавают туда-сюда по всему Заливу. Тварь словно знает, куда они плывут, и нападает всякий раз в других местах.

— А если я скажу, что есть у меня способ приманить тварь в любое место?

На этих словах Рыбак побледнел.

— Отвечу, что похваляться любой может, а вот доказать на деле — уже не каждый.

— Я не прошу задатка. Прошу позволения поговорить с Хроаром и Дагной, предложить свой план. Они проверят мои слова на деле, и когда морская тварь, что докучает тебе, пугает рыбу и топит корабли, будет поймана, только тогда ты и заплатишь мне.

— Хроар и сам справится, — недовольно буркнул Торир.

— Не сомневаюсь в этом. Вот только когда? К середине лета? Или может ближе к зиме, когда тварь отъестся и уплывет сама по себе?

Тут всполошилась жена Торира:

— Ближе к зиме? А как же наша Инга? Ей что же еще год просидеть? А ну как он не станет ждать? Ты говоришь, что можно приманить тварь. И как быстро ты сможешь это сделать?

— Да в любое время, — широко улыбнулся Альрик. — Хотите, прямо сюда призовем ее, в вашу пристань?

— Не надо! Ты что? Торир, ну чего ты думаешь-то? Если он врет, так ты ничего не теряешь, а если нет, так решится наша беда.

— Я не могу нанимать людей, не посоветовавшись с теми, кого уже взял, — ярл сделал последнюю попытку отговориться.

— Так и я хочу с ними переговорить. Шли весточку Хроару и Дагне.

Когда мы покинули дом Торира, Рыбак дрожащим голосом спросил:

— Альрик, ты ведь не думаешь ловить эту тварь на меня?

— А что делать, Халле? Сам видишь, нет для нас работы. А тут хоть наши имена будут упоминать. Но ты не бойся. Я придумаю способ, чтоб тебя не ранило и не убило.

— А какая эта тварь с виду? — спросил я.

— Кто его знает? Говорят, что она быстрая. Очень быстрая. Может пробить борт корабля. Торир объявил о найме лишь после того, как потерял один из своих кнорров вместе с грузом и людьми. Никто не выжил. Нам повезло, что тварь на «Волчару» не напала, а то бы кормили сейчас рыб.

— Да ворочали бы веслами на корабле

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага о Кае Эрлингссоне [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская бесплатно.
Похожие на Сага о Кае Эрлингссоне [СИ] - Наталья Викторовна Бутырская книги

Оставить комментарий